Perder a tramontana

 Perder a tramontana

Créditos de imagem: Jerry Lodriguss

“Perder a tramontana” é uma expressão popular que significa perder o rumo ou a direcção, desorientar-se; e, em sentido figurativo, indica a perda de autodomínio (equivalendo a perder a cabeça), que pode levar alguém a exceder-se em violência, a não ter controlo sobre o que faz ou diz.

Quadro a óleo “Sintesi-simultaneità”, de Gerardo Dottori (1936). (mutualart.com / www.pinterest.pt)

“Tramontana” é uma palavra italiana que, em Português, pode significar “Estrela Polar”, a qual, para os marinheiros, indica o Norte. A locução “stella tramontana” é aplicada para designar a estrela que se situa além ou do outro lado dos montes (dos Alpes). No Latim medieval, o termo “tramontana” assinala o “vento frio que sopra do norte” – isto é, o vento frio e seco que sopra na região mediterrânica vindo das zonas montanhosas, a norte. Na acepção calabresa (da Calábria, região que ocupa a “ponta” da península italiana, em forma de bota), a expressão “perdere la tramontana” corresponde a perder o rumo ou a ficar perdido.

(Direitos reservados)

Perder a tramontana correspondia a deixar de ver a Estrela Polar, ou seja, a deixar de saber para que lado era o Norte. Sem esta indicação ou espécie de farol, os antigos navegadores do Mediterrâneo (principalmente, os genoveses e os venezianos) perdiam o rumo e ficavam desorientados.

Hoje, com as tecnologias existentes, deixar de ver a Estrela Polar já não é problema para a navegação marítima. No entanto, com as pressões do dia-a-dia, muita gente perde a tramontana ou, dito de outro modo, desorienta-se, confunde-se, perde a cabeça e a serenidade, entra em parafuso, perde as estribeiras. Mas essas são outras frases idiomáticas.

22/09/2022

Siga-nos:
fb-share-icon

Vítor Duque Cunha

Outros artigos

Share
Instagram